Una lista de cosas en el bolso, las malas decisiones en el fútbol y un mito sobre secretos

SER Podcast

Bob Pop nos hace una lista de cosas que lleva en el bolso. Galder Reguera y Rafa Cabeleira repasan en La Dupla las malas decisiones futbolísticas. Pedro Torrijos nos descubre en Territorios Improbables un pueblo de Pensilvania que lleva más de 60 años ardiendo. Pepe Rubio y Sergio Castro defienden un mito sobre secretos. ¿Somos capaces de guardarlos? ¿Cumplimos el "no se lo cuentes a nadie?

Más episodios

Las dos vidas de Amparo Llanos, colíder de Dóver y traductora de la correspondencia de jane Austin y la de un poeta mayor: Félix Francisco Casanova

En el Magazine de esta mañana, la escritora Marta Sanz y el antropólogo Manuel Delgado, han hablado desde totos los prismas posibles de palabras como trastos, trastadas o de historias en las que nos o echamos los trastos a alguien... En el Viaje de vida hemos conocido con Pepe Rubio los 19 intensos años de vida y obra de un poeta mayor: Félix Francisco Casanova y en La charla, hemos conversado con Amparo Llanos, compositora y guitarrista del extinto grupo de rock "Dóver" y traductora de parte de la correspondencia privada de la autora británica Jane Austin. 

La última y nos vamos | Pascual se postula para los Óscar

Pascual Donate se ha puesto enfermo un día y le ha dado tiempo a interpretar uno de los papeles más importantes de su vida, una ficción dirigida por su sobrino le ha llevado a vivir cómo sería su propia muerte.

Amparo Llanos, de las letras de Dóver a las de Jane Austin

Fue una de las líderes de un grupo de época: Dóver. En un tiempo en el que ni estaba en la hoja de ruta de la industria musical (primeros de los noventa) que las mujeres tuvieran protagonismo en una banda de rock, ni que mucho menos lo liderasen, ellas fueron artífices de un éxito incontestable. Que ya compusieran y cantaran en inglés, les debió de romper la cabeza a más de uno. Diez años después de que la voz de Dóver se silenciara, Amparo Llanos, su letrista y guitarrista, reivindica aquella época y la de de ahora como traductora de parte de la correspondencia privada de una autora monumental como Jane Austin ("Sentido y sensibilidad"; "Orgullo y prejuicio" o, por ejemplo, "Persuasión") en un libro publicado por la editorial Renacimiento titulado "Afectuosamente suya, Jane Austin"