Carlos Toro: "Escribo de deportes, de armamento militar y he compuesto más de 1.500 canciones porque los días son muy largos"

SER Podcast

Apasionado contador de historias: desde una final de mil quinientos o la etapa reina en el Tour de Francia; los entresijos de la estrategia militar de Estados Unidos en Bagdad durante la guerra del Golfo o la letra de una canción para Marisol, Marta Sánchez, Paulina Rubio o la adaptación al castellano de temas de estrellas como Franco Battiato o Umberto Tozzi, Carlos Toro (Madrid, 1946) es un todoterreno hecho de curiosidad. Con cientos de crónicas deportivas y más de 1.500 canciones compuestas para numerosos artistas de todo tipo y género, Toro, a sus 78 años, publica ahora un disco, "Nunca es tarde", en el que por primera vez canta sus propias canciones, luego de toda una vida a la sombra de otros. Porque nunca es tarde y siempre quedan historias que merecen ser contadas y cantadas. 

Más episodios

Las dos vidas de Amparo Llanos, colíder de Dóver y traductora de la correspondencia de jane Austin y la de un poeta mayor: Félix Francisco Casanova

En el Magazine de esta mañana, la escritora Marta Sanz y el antropólogo Manuel Delgado, han hablado desde totos los prismas posibles de palabras como trastos, trastadas o de historias en las que nos o echamos los trastos a alguien... En el Viaje de vida hemos conocido con Pepe Rubio los 19 intensos años de vida y obra de un poeta mayor: Félix Francisco Casanova y en La charla, hemos conversado con Amparo Llanos, compositora y guitarrista del extinto grupo de rock "Dóver" y traductora de parte de la correspondencia privada de la autora británica Jane Austin. 

La última y nos vamos | Pascual se postula para los Óscar

Pascual Donate se ha puesto enfermo un día y le ha dado tiempo a interpretar uno de los papeles más importantes de su vida, una ficción dirigida por su sobrino le ha llevado a vivir cómo sería su propia muerte.

Amparo Llanos, de las letras de Dóver a las de Jane Austin

Fue una de las líderes de un grupo de época: Dóver. En un tiempo en el que ni estaba en la hoja de ruta de la industria musical (primeros de los noventa) que las mujeres tuvieran protagonismo en una banda de rock, ni que mucho menos lo liderasen, ellas fueron artífices de un éxito incontestable. Que ya compusieran y cantaran en inglés, les debió de romper la cabeza a más de uno. Diez años después de que la voz de Dóver se silenciara, Amparo Llanos, su letrista y guitarrista, reivindica aquella época y la de de ahora como traductora de parte de la correspondencia privada de una autora monumental como Jane Austin ("Sentido y sensibilidad"; "Orgullo y prejuicio" o, por ejemplo, "Persuasión") en un libro publicado por la editorial Renacimiento titulado "Afectuosamente suya, Jane Austin"